Transform Your Company
With Our Internationalization Solutions
If your company is ready to take a bold step towards internationalization, you are at the right place. We offer specialized solutions in Technical Translation, Simultaneous Translation, Sworn Translation, Dubbing, and Subtitling of videos to facilitate your global journey.
Way Beyond Translation
We are a company specializing in creating good connections between people and have a world-class network of contacts with access to professionals everywhere in the world. In this contact network, we have translators from different languages and with different specializations. We work with translators from English to Japanese with experience in marketing materials to medicine.
Translation of a book on Entrepreneurship
Translation of a book on Environmental Science
Translation of a book on Organic Chemistry
Translation of a book on Structural Analysis
Translation of a book on Public Administration Theory
Translation of a book about Games
Fire Festival 2023
A team of interpreters dedicated to the
Fire Festival 23 event
Simultaneous translation during the UserConf Event
Simultaneous translation wherever necessary, in Brazil or abroad.
Simultaneous interpretation facilitates real-time communication at global events, ensuring that all participants understand discussions immediately.
Yes, we offer the possibility of providing samples of our previous work to ensure your satisfaction before starting an entire project.
A sworn translation is essential for official documents, ensuring authenticity and legal acceptance in different countries.
The delivery time for a sworn translation varies according to the volume and complexity of the document, but is generally completed within a few days.
A technical review improves the clarity and accuracy of documents, ensuring the message is conveyed effectively and aligned with specific cultural norms.
Yes, the technical review covers grammatical correction, ensuring not only technical accuracy but also linguistic clarity.
Noveritis maintains strict security and confidentiality procedures to ensure the protection of our clients’ documents.
Choosing between dubbing and subtitling depends on your target audience and cultural preferences. Dubbing offers a more immersive experience while subtitling maintains the authenticity of the original voice.
Our technical translators undergo a rigorous selection process and have expertise in the selected area, ensuring accuracy and fidelity to the original content.
Yes, we recommend scheduling simultaneous interpretation services in advance to ensure interpreter availability and adequate planning.
We recommend simultaneous translation for events with participants of different languages and consecutive translation for more intimate situations.
Request a quote now for technical or sworn translation of your documents, simultaneous translation for events, or any other need.
We will recommend the best professionals so that your company stands out on the international stage.